Translation of "here to check" in Italian


How to use "here to check" in sentences:

You came all the way up here to check on me?
Sei venuta fin qui per vedere come sto?
Why do I get the feeling you're not here to check up on my neck?
Perché ho l'impressione che tu non sia venuto per il mio collo?
Just up here to check on your mountain.
Sono venuto a dare un'occhiata alla montagna.
The earthquake, which is why the gasman was here, to check the leak in the basement.
Il terremoto, che è il motivo per cui è venuto a controllare la cantina.
I came up here to check up on you and I met Gert B. Frobe.
Sono venuta a vedere come stavi e ho conosciuto Gert B. Frobe.
How many times have you been out here to check on me?
Quante volte sei venuta qui a vedere come sto?
tabitha, someone's here to check on you.
Tabitha, c'e' qualcuno qui che vuole farti visita.
I need a medic in here to check him out.
Ho bisogno di un medico qui, che gli dia un'occhiata.
She claims she was here to check on you.
Sostiene di essere qui per farti una visita.
You're here to check them out like this is a library?
Sei venuta per registrare il prestito, come in biblioteca?
I came here to check on your arm and help out.
Sono un paramedico. Sono venuto qui per controllare il tuo braccio ed aiutarti.
Ezekiel's gonna keep coming out here to check on you.
Ezekiel continuerà a venire qui per vedere come stai.
I'm just here to check up on our little arrangement.
Sono qui solo per controllare il nostro accordo.
No, I came here to check up on you and check up on some court records.
No, sono venuto per controllarti e controllare dei registri di corte.
I'm Dr. Goldberg, here to check on Mr. Castle.
Sono il dottor Goldberg, sono qui per controllare il signor Castle.
I'm assuming you're not just here to check on the health of my family.
Immagino che tu non sia qui solo per controllare la salute della mia famiglia.
I came over here to check on you.
Sono venuto fin qui per vedere come stavi.
We were sent out here to check on you, Norman.
Siamo stati mandati qui per controllare come stai, Norman.
I'm here to check your data stacks.
Sono qui per controllare i suoi data stack.
I'm sure you're aware someone from the US Team Committee's coming here to check on Maggie's progress.
Sono sicuro che tu saprai che qualcuno del comitato del team U.S.A. sta venendo qui per controllare i progressi di Maggie.
Consolidated Medical Waste, here to check out your... medical waste.
Addetto ai rifiuti sanitari, sono qui per controllare i vostri... - rifiuti sanitari.
We came here to check on your progress with Genesis, not to watch you exercise a personal vendetta.
Siamo venuti per verificare i suoi progressi con Genesis, non per vedere operare la sua personale vendetta.
She wouldn't answer my calls, so I came here to check on her, and I found all this.
Non mi rispondeva al telefono, quindi sono venuto a cercarla... e ho trovato questo.
I came here to check on your son, not to be questioned.
Sono venuta qui per vedere come stava tuo figlio, non per essere interrogata.
I take it you're not here to check for my permits.
Presumo che non sia qui per controllare i miei permessi.
It seems Agent Reese was sent down here to check up on us.
Pare che l'agente Reese sia qui per tenerci d'occhio.
You finally show up here to check on your daddy?
Finalmente sei venuto qui per vedere il tuo paparino?
I'm here to check on that body I called you about.
Sono qui per vedere quel corpo di cui ho parlato al telefono.
I mean, I came over here to check on him and he got all agro on me again.
Cioe', sono venuta qui per vedere come stava, e lui si e' arrabbiato con me.
Click here to check out news, updates and case stories related to our products.
Fare clic qui per conoscere le ultime novità, gli aggiornamenti e le storie dei nostri prodotti.
1.9182019233704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?